2022年6月1日水曜日

ギャラリー雅堂だより 2022年6月「雨の庭Ⅱ」


新緑の青紅葉が眩しい季節、ようやく国内であれば自由に旅にも出かけられるようになり、心が解き放たれた気持ちになります。

ギャラリーの前を金閣寺から龍安寺に向けて修学旅行生と混ざり合って歩く旅人の姿も少しずつ増えてきました。静かな石庭を前に、ゆっくりと自身の宇宙と対話できたコロナの3年間も得がたい時間ではあったものの、決して戻りたいとは思いません。

井堂雅夫は石庭について次のように語っていました。

西洋の庭を見ると多くはシンメトリー(左右対称)である。噴水を中心として放射状に拡がる小径や、ベルサイユ宮殿にまっすぐに伸びる道の両側に拡がる庭には全くの左右対称に植物が植えられひとつの揺らぎもない。それに対して東洋の庭園は、回遊式庭園も枯山水も左右非対称である。西洋の考えは完璧、それに対して東洋のそれは不完全である。完璧の先にはもう何もない、しかし不完全の先には計り知れない可能性がある。人は石庭を観てそれぞれの宇宙の先を見つめることが出来る。

石庭は、桜の時も青葉の時も、そして雨の石庭も、いつでも何回でも訪れるたびに違った自分を発見できる場所です。


Blog post

Jun. 2022

Rain Garden II

During this season, with flourishing fresh green foliage, we are finally free to travel domestically, and our hearts are liberated.

The number of travellers walking in front of the gallery, mingling with students on school trips from Kinkakuji Temple to Ryoanji Temple, is gradually increasing. While the three years under COVID, which allowed me to slowly converse with my universe in front of the quiet stone garden, was valuable time, I would never want to return to it.

Masao Ido had the following to say about the stone garden:

[When you look at Western gardens, most of them are symmetrical: Several paths radiate from the central fountain, or the gardens lining either side of the road leading straight to the Palace of Versailles, are planted in perfect symmetry, without exception. In contrast, Oriental gardens, whether Kaiyushiki (strolling landscape) gardens or Karesansui (dry landscape gardens) are asymmetrical. The Western notion is perfection, whereas the Oriental concept is imperfection. Beyond perfection, there is nothing more, but beyond imperfection, there are immeasurable possibilities. One can look beyond each universe by looking at the stone garden].

The stone garden is a place where you can discover a different self every visit, whether among the cherry blossoms, green leaves, or the rain.



株式会社 雅堂

京都市北区平野宮屋敷町27

TEL 075-464-1655

FAX 075-464-0747

mokuhanga@gado.jp




0 件のコメント:

コメントを投稿