2021年2月8日月曜日

ギャラリー雅堂だより 2021年2月「北野春色」

 


北野天満宮は学問の神とされる菅原道真を祭神として祀る全国12000社の総本社として知られています。境内には道真が愛したという1500本の梅の木が植えられ,毎月25日に開かれる縁日の中でも道真の命日である225日の梅花祭は特別で、300もの露天が開かれ大変賑わいます。

 2002年の北野天満宮で50年ぶりに催された菅原道真没後1100年大萬燈祭では、井堂雅夫が重要文化財の三光門を木版画制作する依頼を受け作品を奉納し、その作品は天満宮様からご縁が深い方々に記念品として配られました。井堂雅夫が親しく通った上七軒のお茶屋さんや近くの割烹などでは自身の作品を目の前にお酒を楽しむという作家冥利に尽きる幸福をいただき、天満宮は井堂雅夫にとって特別な存在でした。

 井堂雅夫にはいくつかの散歩コースがあり、アトリエから東へ向かうコースを「てんじんさん」と呼んでいました。時には散歩の途中で見つけた紅葉した葉っぱや面白い模様の石ころなどを手にして戻り、少し嬉しそうにそれを見せてからアトリエの作業机の上に置く様子を見ていると「絵描き」という言葉が似合う人だと思いました。

 この作品のモチーフとなっている紅殻の塀と天満宮のシンボルである梅の印が入った提灯が続く参道は井堂雅夫が何度も歩いたお気に入りの風景でした。


Blog post February 2021 

"Kitano in Spring"

 Kitano Tenmangu Shrine is known as the head shrine of 12,000 shrines enshrining Sugawara no Michizane, who is considered the “god of learning” all over Japan. Inside the shrine grounds, there are 1,500 plum trees planted, which are said to be Michizane’s favorites, and among the feast days on the 25th of each month, the plum tree festival on February 25th, the anniversary day of Michizane, is the most important day, and the shrine comes alive with crowds and over 300 street stalls.

 On the Daimanto (Ten Thousand Lanterns) Festival of Kitano Tenmangu Shrine celebrated after 50 years in 2002, which coincides with 1100 years after the death of Sugawara no Michizane, Masao Ido dedicated his works of art after receiving a request to make woodblock prints of Important Cultural Property Sanko-mon Gate and later they were given to people who are deeply connected to the Shrine as souvenirs. Tenmangu to Masao Ido is a special place where he would enjoy drinking in Ochaya (Geisha tea house) he used to visit often at Kamishichiken or nearby Kappou restaurants while gazing at his own art, which is indeed an abundant blessing for a craftsman.

Masao Ido has several walking routes, and he used to call the route from his atelier heading east as Tenjinsan. Sometimes he would take back a leaf that has turned red or small rocks with unique pattern he found on the way, showed it to us with delight and then kept staring it after placing in on his work bench in his studio. To us, ‘artist’ is the word that describes him the best.

 The entrance path to the Tenmangu Shrine with oxide red fences and lanterns with plums, the symbol of the shrine, made as the motif of this work of art, is Masao Ido’s favorite scenery in which he walked in for so many times.




ギャラリー雅堂

603-8365

京都市北区平野宮敷町27

TEL:075-464-1655 

FAX075-464-0747

E-MAIL:mokuhanga@gado.jp

WEB:    http://www.gado.jp/



2021年1月1日金曜日

ギャラリー雅堂だより 2021年1月「清澄薬師寺」

 

 新しい一年が始まった奈良の朝。

日が昇るに連れて辺りの空気が紫色に染まってゆく。

若草山を背景に薬師寺の東塔と西塔の上の九輪が朝日に輝いている。

「大和は国のまほろば たたなづく青垣 山こもれる 大和しうるわし」

8世紀初頭の奈良時代に、現存する最古の書物である古事記にある和歌で、奈良はとても美しくそして住みやすい、本当に素晴らしい理想郷だと詠まれています。

 井堂雅夫が暮らした京都も奈良と同じく「古都」と表現されますが、ふたつの古都にはそれぞれに違った味わいがあるように思います。

京都の、こじんまりとした中に雅やかな「こと」や「もの」がぎっしりと詰まっていると言う感じの町に対して、奈良はこの和歌が詠まれた1300年前から変わらず遺り続けてきた大きな空間とゆったりとした時間の流れに包まれる安堵感が多くの人を惹きつけているのではないかと思います。

 井堂雅夫の奈良でのスケッチにはアップの構図は多くありません。その場所の空気感を描こうとしていたのかもしれません。

井堂雅夫はそんな奈良の魅力をこの「清澄薬師寺」の中では紫色を使った空気感で表現しようと試みています。他の作品にもあまり使わない紫色が、水面にも木々にも山並みにも、そして空の雲にも映り込んで、新しい一年の吉兆を予感させてくれるような作品です。


Blog post January 2021 

"Seicho Yakushi-ji Temple"

The morning of Nara when a new year began.

The rising sun dyes the surrounding atmosphere in purple.

With Mt. Wakakusa in the background, the nine rings ovet the east and west towers of Yakushi-ji shine in the morning sun.

"The greatest and most splendid land of Yamato, its green range of mountains, filled with the allure of Yamato"

In the Kojiki, the oldest surviving book in the Nara period of the early 8th century, Nara is described as a truly wonderful Arcadia really beautiful and comfortable to live in.

 Masao Ido, described Kyoto, where he lived, as an "ancient city" like Nara also, but I think that each of the two ancient cities have a different flavor.

In contrast to Kyoto's modesty, a town packed with elegant "events" and "things," Nara has remained unchanged since around 1300 years ago when this waka poem was composed, I think that many people may be attracted to the relief of being surrounded by a large space and a relaxing flow of time.

 Masao Ido's sketches in Nara do not have many close up compositions. He may have been trying to portray the location’s atmosphere.

Masao Ido is trying to express the charm of Nara with a purple atmosphere in this “Seicho Yakushiji". Purple, which is rarely used in other works, is reflected on the surface of the water, trees, mountains, and clouds in the sky, giving an auspicious hint of a newly born year.


木版画 清澄薬師寺 https://gado.onlinestores.jp/category/select/cid/373/pid/9133


ギャラリー雅堂

603-8365

京都市北区平野宮敷町27

TEL:075-464-1655 

FAX075-464-0747

E-MAIL:mokuhanga@gado.jp

WEB:    http://www.gado.jp/